неприкосновенность частной жизни中文是什么意思
发音:
"неприкосновенность частной жизни" это "неприкосновенность частной жизни" перевод на английский "неприкосновенность частной жизни" на китайском "неприкосновенность частной жизни" примеры
中文翻译手机版
- 隐私权
- "неприкосновенность" 中文翻译 : 名词 不可侵犯不受侵犯
- "неприкосновенность границ" 中文翻译 : 边界不可侵犯实际占领地保有权实际占领地保有权原则
- "вопросы частной жизни" 中文翻译 : 用事
- "неприкосновенный" 中文翻译 : 形容词 备用的不可侵犯的, -нен, -нна〔形〕⑴不可动用的. ~ зап`ас紧急备用品. ~ капит`ал不可动用的资金. ⑵不可侵犯的,不受侵犯的. Своб`ода л`ичности гр`аждан ~енна. 公民的人身自由不受侵犯。‖неприкоснов`енно. ‖неприкоснов`енность〔阴〕. ~ л`ичности人身不受侵犯.
- "жизненность" 中文翻译 : 生命力
- "трудности в частной жизни" 中文翻译 : 私难
- "неприкосновенное число" 中文翻译 : 不可及数
- "непричастность" 中文翻译 : 薄待冷漠对待不重视冷漠
- "декларация о неприкосновенности границ" 中文翻译 : 边界不可侵犯宣言
- "принцип неприкосновенности корреспонденции" 中文翻译 : 通信秘密神圣不可侵犯
- "неприкосновенные деньги" 中文翻译 : 不动尊
- "основываться на общепризнанной истине" 中文翻译 : 因是
- "семинар по вопросам распространения оружия и мерам укрепления доверия и безопасности в латинской америке" 中文翻译 : 拉丁美洲军备扩散和建立信任和安全措施讨论会
- "возникла неприятность" 中文翻译 : 出乱子
- "опасность возникновения войны" 中文翻译 : 战争危险
- "европейская конвенция о государственной неприкосновенности и дополнительный протокол" 中文翻译 : 欧洲国家豁免公约和附加议定书
- "вернуться к частной жизни" 中文翻译 : 归农
- "пространственный разнос спутников" 中文翻译 : 卫星间隔
- "сеть по вопросам устойчивой продовольственной безопасности в центральной части западной африки" 中文翻译 : 非洲中西部可持续粮食保障网
- "проверка участников/активность" 中文翻译 : 用戶查核/统计
- "новая коалиция за обеспечение средств к жизни и продовольственной безопасности в эфиопии" 中文翻译 : 埃塞俄比亚生计和粮食保障新联盟
- "безукоризненность" 中文翻译 : 名词 纯洁,无暇,无缺点
- "с опасностью для жизни" 中文翻译 : 出生入死
- "жи́зненность" 中文翻译 : 生命力
- "неприкаянный" 中文翻译 : -ян, -янна〔形〕〈口〉焦急不安的,不知所措的;没着落的. ход`ить как ~心神不宁. ‖неприк`аянно. ‖неприк`аянность〔阴〕.
- "неприкрашенность" 中文翻译 : 太素
例句与用法
- 隐私权不是一项不受任何限制的绝对权利。
Право на неприкосновенность частной жизни не является абсолютным правом. - 尊重私生活权利也得以保障。
Также гарантировано право на неприкосновенность частной жизни. - 在其他国家,隐私权具有宗教意义。
В других странах право на неприкосновенность частной жизни возникает как религиозная ценность. - 这将侵犯隐私、婚姻和家庭生活权。
Это будет нарушением права на неприкосновенность частной жизни, супружескую и семейную жизнь. - 在本条草案中,尊重隐私权是最根本的。
Основополагающей предпосылкой данного проекта статьи является уважение права на неприкосновенность частной жизни. - 这些中心保护患者的隐私权和信息机密。
Центры обеспечивают защиту прав пациентов на неприкосновенность частной жизни и конфиденциальность информации. - 这些做法都可能严重限制有关个人的隐私权。
Используемые ими методы могут серьезно ограничить неприкосновенность частной жизни соответствующих лиц. - 隐私权包括有权与众不同。
Право на неприкосновенность частной жизни включает право на то, чтобы быть иным. - (b) 实施谨慎对待隐私权的恰当的监督方法?
) использование надлежащих методов контроля, уважающих право на неприкосновенность частной жизни?
相关词汇
相邻词汇
неприкосновенность частной жизни的中文翻译,неприкосновенность частной жизни是什么意思,怎么用汉语翻译неприкосновенность частной жизни,неприкосновенность частной жизни的中文意思,неприкосновенность частной жизни的中文,неприкосновенность частной жизни in Chinese,неприкосновенность частной жизни的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。